番 | かな | ふりがな | ロマジ | 通訳 |
---|
目(め)の見(み)えない人(ひと)に話(はな)すときは、先(さき)にからだを触(さわ)らないようにしましょう。
Me no mienai hito ni hanasu toki wa, saki ni karada o sawaranai youni shimashou
Ketika berbicara dengan orang yang tidak melihat/ penyandang tunanetra, hindari menyentuhnya terlebih dahulu
情報共有(じょうほうきょうゆう)の場(ば)Jyouhou kyouyuu no baTempat berbagi informasi |
|
申(もう)し送(おく)りMoushiokuriSaya akan menginformasikannya (mengirim)kepada anda |
利用者(りようしゃ)のその日(ひ)の状態(じょうたい)や介護(かいご)の状況(じょうきょう)を情報共有(じょうほうきょうゆう)するRiyousha no sono hi no jyoutai ya kaigo no jyoukyou o jyouhou kyouyuu suru.Berbagi informasi tentang kondisi lansia/pengguna saat ini dan situasi asuhan keperawatan. |
申(もう)し送(おく)りノートMoushi okuri nootoSebuah catatan untuk menginformasikannya(dikirim) |
利用者(りようしゃ)の状態(じょうたい)、家族(かぞく)の情報(じょうほう)、連絡(れんらく)することをノ(の)ート(と)に記録(きろく)して情報共有(じょうほうきょうゆう)するRiyousha no jyoutai, kazoku no jyouhou, renraku suru koto o nooto ni kiroku shite jyouhou kyouyuu suru.Catat status lansia/pengguna, informasi keluarga dan informasi kontak di buku catatan tempat berbagi informasi. |
申(もう)し送(おく)りシステムMoushi okuri shisutemaSistem pengiriman informasi |
タブレット(たぶれっと)、スマ(すま)ートフォン(とふぉん)を使(つか)う申(もう)し送(おく)りノ(の)ート(と)Taburetto, sumaatofon o tsukau moushi okuri nootoGunakan tablet atau smartphone untuk menginformasikan atau mengirim pesan |
会議(かいぎ)KaigiPertemuan |
関係者(かんけいしゃ)が決(き)まった時間(じかん)と場所(ばしょ)に集(あつ)まり、課題(かだい)について検討(けんとう)するKankeisha ga kimatta jikan to basho ni atsumari, kadai nitsuite kentou suruMereka yang terlibat berkumpul pada waktu dan tempat yang ditentukan untuk mendiskusikan masalah |
11/2112:00 |
昼食(ちゅうしょく)ChuushokuMakan siangパン2つ、ヨーグルトを食べた。食欲はいつもと変わらない様子だった。「今日は牛乳を温めてほしい」とうかがう。 牛乳を温めて飲んでもらった。Pan futatsu, yoogurutto o tabeta. Shokuyoku wa itsumo to kawaranai yousu datta.(Kyou wa gyuunyuu o atatamete hoshii) douka ga u. Gyuunyuu o atatamete yonde moratta.Saya makan dua potong roti dan yogurt. Nafsu maknnya tetap sama seperti biasanya. Aku ingin kamu menghangatkan susu hari ini pintanya. Saya menghangatkan susu dan menyruhnya meminumnya. |
13:00 |
トイレに行くToire ni ikuPergi ke toiletトイレに行き排尿(はいにょう)があったToire ni iki hainyou ga attaSaya pergi ke toilet buang air kecil |
14:00 |
入浴中止(にゅうよくちゅうし)Nyuuyoku chuushiLarangan/ dibatalkannya mandi「今日は少し体がだるい。風邪をひいた」とのこと。体温36、4度、血圧136/83mmHgを看護師に報告した、看護師の指示により、午前中の入浴は中止して、午後から体調が回復したら入ることにした。午後も、本人はやめたいと言ったので中止とした。(Kyou wa sukoshi karada ga darui. Kaze o hiita) tono koto. Taion sanjyuuroku ten yo bu, ketsuatsu hyakusanjyuuroku no hachijyuusan o kangoshi ni houkoku shita, no shiji ni yori, gozenchuu no nyuuyoku wa chuushishite, gogo kara taichou ga kaifuku shitara hairu koto ni shita. Gogomo, honnin wa yametai to itta node chuushi toshita.Saya merasa sedikit lelah hari ini. Saya masuk angin. Saya melaporkan kepada perawat bahwa suhu tubuh 36,4 derajat celcius dan tekanan darah 136/83 mmHg. Sesuai instruksi perawat, diputuskan untuk berhenti mandi di pagi hari dan mandi di sore hari ketika merasa lebih baik. Sore harinya, karena lansia/pengguna mengatakan ingin berhenti mandi, jadi membatalkannya |
Belum Ada Kuis Untuk Ini.