番 | かな | ふりがな | ロマジ | 通訳 |
---|
障害(しょうがい)のある人(ひと)の訴(うった)えをよく聞(き)きます。理解(りかい)できるまで何度(なんど)も聞(き)きます。
Shougai no aruhito no uttae o yoku kikimasu. Rikai dekiru made nando mo kikimasu.
Sering mendengar keluhan dari para penyandang disabilitas. Dengarkan lagi dan lagi sampai mengerti.
自己選択(じこせんたく)、自己決定(じこけってい)をしてもらいます(障害(しょうがい)のある人(ひと)の気持(きも)ちを大切(たいせつ)にします)。一緒(いっしょ)に悩(なや)んだり考(かんが)えたりすることが大切(たいせつ)です。
Sentaku, jiko kettei o shite moraimasu (shougai no aru hito no kimochi o taisetsu ni shimasu). Isshouni nayandari kangaetari suru koto ga taisetsu desu.
Biarkan mereka melakukannya dalam menentukan pilihan dan keputusannya sendiri (Penting untuk memahami perasaan para penyandang disabilitas). Penting untuk memikirkan, mengkhawatirkan bersama.
Belum Ada Kuis Untuk Ini.