番 | かな | ふりがな | ロマジ | 通訳 |
---|---|---|---|---|
1 | 歯 | は | Ha | Gigi |
2 | 前歯 | まえば | Maeba | Gigi depan |
3 | 奥歯 | おくば | Okuba | Gigi belakang |
4 | 上の歯 | うえのは | Ue no ha | Gigi atas |
5 | 下の歯 | したのは | Shita no ha | Gigi bawah |
6 | 乳歯 | にゅうし | Nyuushi | Gigi susu |
7 | 永久歯 | えいきゅうし | Eikyuushi | Gigi dewasa |
8 | 八重歯 | やえば | Yaeba | Gigi gingsul |
9 | 親知らず | おやしらず | Oyashirazu | Gigi bungsu |
10 | 出っ歯 | でっぱ | Deppa | Gigi depan |
11 | 虫歯 | むしば | Mushiba | Gigi berlubang |
12 | 銀歯 | ぎんば | Ginba | Gigi perak |
13 | 金歯 | きんば | Kinba | Gigi emas |
14 | 入れ歯 | いれば | Ireba | Gigi tiruan |
15 | 部分入れ歯 | ぶぶんいれば | Bubun ireba | Gigi tiruan sebagian |
16 | 義歯 | ぎし | Gishi | Gigi palsu |
17 | 犬歯 | けんし | Kenshi | Gigi taring |
18 | 折れた歯 | おれたは | Oreta ha | Gigi patah |
19 | 抜けた歯 | ぬけたは | Nuketa ha | Gigi tanggal |
20 | 後ろの歯 | うしろのは | Ushiro no ha | Gigi belakang |
21 | 歯茎 | はぐき | Haguki | Gusi |
22 | 歯の詰め物 | はのつめもの | Ha no tsume mono | Tambalan gigi |
23 | 糸ようじ | いとようじ | Itoyouji | Benang gigi |
24 | 歯科検診 | しかけんしん | Shikakenshin | Pemerikasaan gigi |
今日、歯科受診があるので、しっかり歯を磨きます。 | ||||
25 | 抜歯をする | ばっしをする | Basshi o suru | Mencabut gigi |
ばっしするまえにますいをします。 | ||||
26 | 歯がぬける | はがぬける | Ha ga nukeru | Gigi terlepas |
はをぬくまえにますいをします。 | ||||
27 | 麻酔をする | ますいをする | Masui o suru | Memberi bius |
はをぬくまえにますいをします。 | ||||
28 | 歯石 | しせき | Shiseki | Karang gigi |
29 | きょうせいする | きょうせいする | Kyousei suru | Memperbaiki,membetulkan susunan gigi |
はならびをきょうせいしたいです | ||||
30 | 入れ歯をはずす | いればをはずす | Ireba o hazusu | Mencabut gigi palsu |
入れ歯を洗うので、外してください。 | ||||
31 | いればをする | いればをする | Ireba o suru | Memasang gigi palsu |
したからいればをします。 | ||||
32 | うがい | うがい | Ugai | Kumur-kumur |
毎日うがいしてください。 | ||||
33 | 歯の治療 | はのちりょう | Ha no chiryou | Perawatan gigi |
34 | 親知らず | おやしらず | Oya shirazu | Gigi bungsu |
35 | 歯科 | しか | Shika | Dokter gigi |
歯磨(はみが)きときおな;同じように、ぎし;義歯の装着(そうちゃく)も利用者(りようしゃ)ができることはしてもらいます。
Hamigaki toki onajiyouni, gishi no souchaku mo riyousha ga dekiru kotowa shitemoraimasu.
Seperti halnya menyikat gigi, pemasangan gigi palsu harus dilakukan semampu lansia.
義歯(ぎし)(入(い)れば;歯)は、かんそう;乾燥すると割(わ)れやすくなるので、保管(ほかん)するときは、入(い)れ歯用(ばよう)の容器(ようき)に入(い)れ、清潔(せいけつ)なみず;水や義歯用洗浄剤(ぎしようせんじょうざい)を入(い)れます。
Gishi [ireba] wa, kansousuruto wareyasukunarunode, hokansuru Tokiwa, irebayou no youki ni ire, seiketsuna mizu ya gishiyousenjouzai o iremasu.
Gigi palsu (gigi tiruan) rentan retak saat kering, jadi saat menyimpannya, letakkan di dalam wadah untuk gigi palsu dan isi dengan air bersih atau pembersih gigi palsu.
<コンコンコン>やまかわ;山川さん、しつれい;失礼します。
(konkonkon) yamakawa san, shitsurei shimasu.
(tok tok tok) Yamakawa-san. Permisi.
ああ、なに;何?
Aa, nani?
Oh, ada apa?
あさ;朝ごはん;飯はいかがでしたか。
Asa gohan wa ikaga deshita ka.
Makan paginya bagaimana?
や;焼きざかな;魚、おいしかったなあ。ぜんぶた;全部食べたよ。
Yaki zakana, oishikatta naa. Zenbu tabeta yo.
Ikan panggang, enak ya. Saya makan semua.
それはよ;良かったです。やまかわ;山川さん、お魚(さかな)、お好(す)きですよね。
Sore wa yokatta desu. Yamakawa san, osakana, osuki desu yo ne.
Kalau begitu bagus ya. Yamakawa-san ikan. Suka ya?
ああ、わしゃ[=わたし;私は]にく;肉より魚(さかな)が好(す)きで。
Aa,washa [=watashi wa] niku yori sakana ga suki desu
Ya, aku (saya) lebih suka ikan dari pada daging.
そうですか。わたし;私もさかな;魚(が)好(す)きですよ。やまかわ;山川さん、歯磨(はみが)きはまだですよね。
Sou desu ka. Watashi mo sakana ga suki desu yo. Yamakawa san hamigaki wa mada desu yo ne.
Oh begitu. Saya juga senang ikan lo Yamakawa-san, belum sikat gigi ya.
ああ、めんどう;面倒でね。よる;夜、磨(みが)くよ。
Aa,mendou de ne, yoru, migaku yo.
Ya. Repot ya, malam mau sikatnya.
は;歯のけんこう;健康のためにはみが;歯磨きは大切(たいせつ)ですから、ぜひしましょう。たいへん;大変だったら、おてつだ;手伝いしますよ。
Ha no kenkou no tameni hamigaki wa taisetsu desu kara, zehi shimashou. Taihen dattara, otetsudai shimasu yo.
Sikat gigi penting untuk kesehatan gigi, mari lakukan. Kalau sulit, saya bantu ya.
わかった、わかった。やるよ。
Wakatta, wakatta. Yaru yo.
Baiklah, baiklah. Saya lakukan.
ありがとうございます。では、こちらのコップにおみず;水をい;入れて、口(くち)をすすぎましょう。
Arigatou gozaimasu. Dewa, kochira no koppu ni omizu o irete, kuchi o susugimashou.
Terimakasih. Kalau begitu masukkan air ke gelas ini, mari bilas mulut Anda.
ああ。<くち;口をすすぐ>
aa. (kuchi o susugu)
Ya (Membilas mulut)
い;入れば;歯をはず;外していただけますか。
Ireba o hazushite itadakemasu ka.
Apakah Anda bisa melepas gigi palsu Anda?
はいよ。
Haiyo.
Ya boleh
このブラシでい;入れば;歯を軽(かる)く洗(あら)っていただけますか。
Kono burashi de ireba o karuku aratte itadakemasu ka.
Apakah Anda bisa mencuci gigi palsu pelan-pelan dengan sikat gigi ini?
こんなかん;感じだろ(う?
Konna kanji darou.
Seperti ini?
はい、そうです。……きれいにみが;磨けましたね。じゃ、みず;水であら;洗って、この中(なか)に入(い)れておいていただけますか。
Hai, soudesu. …… kirei ni migakemashita ne.
Ya. Seperti itu…… sudah disikat sampai bersih ya. Kalau begitu apakah Anda bisa cuci dengan air dan memasukkan ke dalam sini?
ああ。<い;入れば;歯を容器(ようき)に入(い)れる>
aa. (ireba o youki ni ireru)
Ya (Gigi palsu dimasukkan ke wadah)
ブラシもみず;水でかる;軽く洗(あら)って、ここに立(た)てておいてくださいますか。
Burashi mo mizu de karuku aratte, koko ni tatete oite kudasaimasu ka.
Apakah Anda bisa mencuci dengan ringan sikat gigi dan berdiri di sini?
ああ。<ブラシをた;立ててい;入れる>
Aa.(burashi o tatete ireru)
Ya (Sikat diberdirikan)
つぎ;次は、は;歯ブラシに歯磨(はみが)き粉(こな)をつけていただけますか。たくさんじゃなくていいですよ。
Tsugi wa, ha burashi ni hamigakiko o tsukete itadakemasu ka.
Selanjutnya apakah Anda bisa mengeluarkan odol ke sikat gigi, tidak perlu banyak-banyak.
<は;歯ブラシに歯磨(はみが)き粉(こな)をつける>
(ha burashi ni hamigakiko o tsukeru)
(Mengeluarkan odol pada sikat gigi)
これぐらいでいいですよ。じゃ、やさしくおくば;奥歯からみが;磨きましょう。
Kore gurai de ii desu yo. Jya,yasashiku okuba kara migakimashou.
Seperti itu cukup. Kalau begitu mari sikat dari gigi bagian belakang.
ああ。
aa.
Ya
おく;奥からまえ;前にブラシ(ぶらし)を動(うご)かしましょう。……(・・・・・・)とてもいいですね。
Oku kara mae ni burashi o ugokashimashou. …… totemo ii desu ne.
Mari gerakkan sikat dari belakang ke depan…… sangat bagus ya.
<みが;磨きお;終わる>もういいだろ(う)?
(migaki owaru) mou ii darou.
(Selesai menyikat) sudah kan?
はい、たいへん;大変きれいにみが;磨けたと思(おも)います。くち;口をすすぎましょう。
Hai, taihen kirei ni migaketa to omoimasu. Kuchi o susugimashou.
Ya, saya rasa sudah bersih menyikatnya. Mari bilas mulutnya.
ああ。<くち;口をすすぐ>
aa.(kuchi o susugu)
Ya (Membilas mulut)
いた;痛いところとか、ありませんか。
Itai tokoro toka, arimasen ka.
Apakah tidak ada bagian yang sakit?
ない、ない。すっきり!
Nai,nai. Sukkiri!
Tidak, tidak. Bersih!
よ;良かったです。おくち;口の中(なか)をちょっと見(み)せていただけますか。
Yokatta desu. Okuchi no naka o chotto misete itadakemasu ka.
Bagus. Apakah Anda bisa memperlihatkan bagian dalam mulut Anda?
<くち;口をあ;開ける>
(kuchi o akeru)
(Membuka mulut)
じょうず;上手にみが;磨けていますね。い;入れば;歯をまたつけていただけますか。
Jyouzu ni migaketeimasu ne. Ireba o mata tsukete itadakemasu ka.
Sudah bisa menyikat dengan bersih ya. Apakah Anda bisa memasang kembali gigi palsu?
ああ、つけとかんとな[=つけておかないとな]。
Aa,tsuketo kantona (=tsuketeokanaitona)
Ya. Kalau engga di pasang? (kalau tidak dipasang).
はい、おねが;願いします。おくち;口の周(まわ)りに泡(あわ)がついているので、タオルをどうぞ。
Hai,onegaishimasu. Okuchi no mawari ni awa ga tsuiteiru node, taoru o douzo.
Ya. Minta tolong. Disekitar mulut ada busa. Handuk silahkan.
おう!ありがとう。ごくろう;苦労さん!
Ou!arigatou. gokurosan!
Oh! Makasih. Makasih atas bantuannya!
やまかわ;山川さん、おつか;疲れさま;様でした。失礼(しつれい)します。
Yamakawa san, otsukare sama deshita. Shitsurei shimasu.
Yamakawa-san terimakasih atas kerjasamanya. Permisi.
Belum Ada Kuis Untuk Ini.